1、alive,living的用法区别这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。
2、一、Alive是表语形容词,放在to be,及其它联系动词之后作表语用,不能放在它所说明的名词之前。
【资料图】
3、活跃的,“活着的”、“有生命的”; 仍然存在的;仍然进行着的;继续活动的, 继续有效的; 运行中的;例如The old man is still alive. 老人还活着。
4、The fish we caught is still alive.我们捉的鱼还活着。
5、In most cases, both parents were still alive and still married to each other.大多数情况下,他们的父母都还活着,而且仍然保持着婚姻关系。
6、Although old, she is still very much alive.她虽已年迈,但仍很活跃。
7、The argument was kept alive by the politicians.政治家们还在继续争论那件事。
8、The fish we caught is still alive.我们所捕的鱼还活着。
9、He is alive with enthusiasm.他热情奋发。
10、The news of victory kept us alive in excitement.胜利的消息使我们兴奋。
11、The lake was alive with fish.这湖中有很多鱼。
12、二、Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
13、我们既可以说:English is a living language.Is his father still living?Shelly was still living when Keats died.济慈死时, 雪莱还在世。
14、就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。
15、例如:Given the chance to sing on stage,he is very much alive. 有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
16、The bazaar was all alive by the time we arrived. 我们到达时,墟市非常热闹。
17、Living则人物共用。
18、就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。
19、例:Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
20、The spy was caught alive though he died from wounds the next day.特务被活捉, 不过第二天便因重伤而死。
21、Our living standards are rising steadily.我们的生活水平在不断提高。
22、Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。
23、在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。
24、例如:At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。
25、这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
26、Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。
27、如:He is alive to the imminent danger. 他感觉到那迫在眉睫的危险。
本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。